tisdag 25 september 2012

Tuesdays' lessons

I have a too small gap between lessons on Tuesdays. Therefore I have decided to give you instructions on the blog for you to get started with the work on time. So, this means that you will have to start on your own by following the instructions. Good idea? Leave a comment! This is a message concerning TE12 only!

Continue!

http://youtu.be/CXcfDN6L9d8

Watch the clip!
Make a word list of your own. The glossary should contain the word in English a translation into Swedish and also an explanation of the word in English. Please add the word class as well.

25/9

http://youtu.be/1jqSK8Qv4ZY

Please start your work by listening to and watching the excerpt!

fredag 21 september 2012

torsdag 20 september 2012

FEAR PROJECT SEP-OCT

Fear is the theme we will work on for a few weeks.

1. Read chapter 14 part 1 on pp170-174. Use the wordlist on p. 174 to make sure you understand the text. Then answer the questions on p.176, exercise A and do the "Working with Words 1"- exercise on the same page.

2. Read chapter 14 part 2 on pp.178-181 and do the exercise on p. 182 "Working with Words 2".

3. On the 5/10 we will listen to the last part of the story. Before that, make sure you have checked the words on p. 184.

4. Read chapter 15 on pp. 186-190. Now write answers to the questions in exercise B on p. 192. Further, do exercises  E and A on pp. 193-194.

5. Read chapter 16 on pp. 198-200. Then do the exercise on p.202 "Combine the beginnings of the sentences with the correct endings". Also do the exercise "Working with words" on pp. 202-203.


Practice all the bold words for the chapters that you have read. I have tests that you may use for practice.


25/10 you will have a test on writing, reading and listening. Good luck!


Torsdag 20/9 Argumentation

Detta målet ska jag se till att ni får arbeta med:

Muntlig framställning med fokus på mottagaranpassning. Faktorer som gör en muntlig presentation intressant och övertygande.




Dessa tre nivåer kan jag använda för att betygsätta momentet:

E
Eleven kan, i förberedda samtal och diskussioner, muntligt förmedla egna tankar och åsikter samt genomföra muntlig framställning inför en grupp. Detta gör eleven med viss säkerhet. Den muntliga framställningen är sammanhängande och begriplig.

C
Eleven kan, i förberedda samtal och diskussioner, muntligt förmedla egna tankar och åsikter på ett nyanserat sätt samt genomföra muntlig framställning inför en grupp. Detta gör eleven med viss säkerhet. Den muntliga framställningen är sammanhängande och begriplig, och dispositionen tydligt urskiljbar.

A
Eleven kan, i förberedda samtal och diskussioner, muntligt förmedla egna tankar och åsikter på ett nyanserat sätt samt genomföra muntlig framställning inför en grupp. Detta gör eleven med säkerhet. Den muntliga framställningen är sammanhängande, begriplig och väldisponerad.



Fundera på var du tycker att din presentation hamnade och ge mig två argument för att din uppfattning stämmer.

onsdag 19 september 2012

If it is too much...

There will be different tests to take. I have made special tests for you who need a nicer pace. I will put them on Luvit and I will give you access as fast as possible. Jessica.

tisdag 18 september 2012

Reading exercises


Study the text on p. 81- 84. Answer the questions on p. 84 Gaining Ground.
Study the text on 91-92. Answer the questions on p. 93 Gaining Ground.
Study the text on p. 101-103. Answer the questions on p. 104 Gaining Ground.
Do the exercise on summeries on p. 111. Reading Check.

Next Tuesday, the correct answers will be found on the blog. Make sure you have had time to finish all the questions before that, or the exercise will be of no use to you.

Now, practice the words on the texts. You will get a test on each text. Tell me when you have studied them and I will give you the correct test. You may choose what ever order you want. If you want to start with the last chapter, it is all right with me! Make sure you have done all the test before Tuesday the 2/10.

Good luck!

fredag 14 september 2012

Provtider de närmsta veckorna!

Hej elever!
Följande provtider kommer att gälla:

TE12 Rapportinlämning 21/9
TE12 Muntlig presentation 5/10 8.20-11.10
RL12 Prov argumentationsteknik 4/10 Lektionstid 9.50-11.05
IN11 Prov Muntligt framförande 4/10 Lektionstid 13.25-14.20
HA11Prov Listening/Reading/Writing 3/10 Lektionstid 8.30-11.05


Om ni redan nu vet att dessa tider krockar med något annat i schemat, var snälla att kommentera här.

Trevlig helg!

18/9-12

Please listen and answer the listening comprehension tests.



 http://www.esl-lab.com/tc1/tc1.htm

 http://www.esl-lab.com/flight/flightrd1.htm

http://www.esl-lab.com/computer/computer-rd1.htm

http://www.esl-lab.com/worldcupsoccer/worldcupsoccerrd1.htm

http://www.esl-lab.com/office/offrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/car-accident/car-accidentrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/ideal/idealrd1.htm

14/9-12

Please listen and answer the listening comprehension tests.



 http://www.esl-lab.com/tc1/tc1.htm

 http://www.esl-lab.com/flight/flightrd1.htm

http://www.esl-lab.com/computer/computer-rd1.htm

http://www.esl-lab.com/worldcupsoccer/worldcupsoccerrd1.htm

http://www.esl-lab.com/office/offrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/car-accident/car-accidentrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/ideal/idealrd1.htm

torsdag 13 september 2012

English 14/9-12 Listening comprehenshion


Please listen and answer the listening comprehension tests.



 http://www.esl-lab.com/tc1/tc1.htm

 http://www.esl-lab.com/flight/flightrd1.htm

http://www.esl-lab.com/computer/computer-rd1.htm

http://www.esl-lab.com/worldcupsoccer/worldcupsoccerrd1.htm

http://www.esl-lab.com/office/offrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/car-accident/car-accidentrd1.htm

 http://www.esl-lab.com/ideal/idealrd1.htm

When finished, make a listening comprehension of your own. You need to write a script, record it and construct a questionnaire with five questions for a friend. Make sure the test contains words that might come in handy in a situation described in your script! Send both files to my dropbox with your name clearly visible! You need to install dropbox yourself. Make sure it is the free version!

https://www.dropbox.com/downloading?src=refreg

Good Luck1

Today's work


 Please watch and listen to the exercises below.



http://youtu.be/hEq4yaWTMd0

http://youtu.be/NWawMZxDh9Y

Now, write two phone dialogues together with a friend. The first phone call will be an informal one. The second phone call will be formal. You may come up with the different situations on your own but here are some suggestions:

Informal:
A friend's call
Speaking to your mother or another relative

Formal:
Asking for a job
Calling the bank
Calling the doctor's

onsdag 12 september 2012

Referenslistans utformning

"Referenslistan i dokumentets slut ska bestå av en sammanhängande lista där samtliga dokumenttyper återfinns. Den ska alltså inte delas upp i underavdelningar med egna rubriker för olika dokumenttyper. Ett undantag finns från denna regel och det är muntliga källor som på grund av sin flyktiga karaktär, läsaren kan inte utnyttja dem för att få veta mer, brukar separeras från de skriftliga källorna (i skriftliga källor inkluderas här till exempel powerpoint-presentationer och YouTube-klipp)."

http://www.lib.chalmers.se/education/guides/references/

Precis som ovanstående text finns nedanstående lista på webbplatsen. Harvardsystemet är ett vedertaget system som ni kommer kunna använda er av under hela er utbildning.

Exempelsamling enligt Harvardsystemet

Bok

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Bokens titel. Upplaga (om annan än första). Förlagsort: Förlag. (Serietitel och delnummer om boken ingår i en serie).
Exempel:
Harte, J. (2001) Consider a cylindrical cow: more adventures in environmental problem solving. Sausalito: University Science Books.
Exempel serie:
Dohmen, K. (2003) Improved Bonferroni inequalities via abstract tubes: inequalities and identities of inclusion-exclusion type. Berlin: Springer-Verlag. (Lecture notes in mathematics: 1826).
Referenser till rapporter och examensarbeten skrivs på samma sätt som till en bok. Rapporter ingår ofta i en rapportserie, uppgifter om serie ska alltid tas med.
Exempel rapport:
Vierth, I. (2008) Långa och tunga lastbilars effekter på transportsystemet: redovisning av regeringsuppdrag. Linköping: VTI. (VTI rapport: 605).
Exempel examensarbete:
Fransson, O. (2007) Kartläggning av parametrar som påverkar behovsbilden i SAP R/3: från order till leverans. Göteborg: Chalmers tekniska högskola. (Examensarbete inom Institutionen för teknikens ekonomi och organisation. Logistik och transport).

Flera författare

Publikationer har ofta flera författare och rekommendationerna för hur det ska hanteras skiftar starkt. En regel att följa kan vara att om antalet författare är högst tre ta med samtliga namn i referensen och om de är fler än tre ange endast det första namnet följt av et al. (lat. et alii som betyder ”och de andra”) samt att i källhänvisningen i texten alltid ta med endast det första namnet.
Exempel flera författare:
Rohlin, L., Skärvad, P-H. och Nilsson, S. Å. (1998) Strategic leadership in the learning society. Dalby: MiL Publishers.
Hänvisning i text:
(Rohlin 1998)

Kapitel i bok

Att referera till specifikt kapitel i en bok är nödvändigt om det är en bok bestående av flera olika kapitel med olika författare, sammanställt av en redaktör.
Kapitelförfattarens efternamn, initial/er. (utgivningsår) Kapiteltitel. I Bokens titel, red. Bokens redaktör/er, sidor. Förlagsort: Förlag.
Exempel:
Ahrland, Å. (2006) Paradisdrömmen. I Att låta själen flyga mellan himlens tinnar: Tycho Brahe och renässansen, red. H. Håkansson, ss. 197-219. Stockholm: Atlantis.

Elektronisk bok

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Bokens titel. [Elektronisk] Upplaga (om annan än första). Förlagsort: Förlag. (Serietitel och delnummer om boken ingår i en serie).
Exempel:
Seagren E. (2007) Secure your network for free: Using Nmap, Wireshark, Snort, Nessus, and Mrtg. [Elektronisk] Rockland, MA: Syngress Publishing.

Artikel ur elektroniskt uppslagsverk

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Artikelns titel. I Uppslagsverkets titel. URL (Datum för nedladdning).
Exempel (signerad artikel):
Henriksson, S. (2005) Dator: maskinvara. I Nationalencyklopedin. http://www.ne.se (2005-04-15).
Exempel (osignerad artikel):
Computers. (2005) I Encyclopaedia Britannica Online. http://search.eb.com (2005-04-15).

Tidskriftsartikel

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Artikeltitel. Tidskriftens titel, volym, nummer, sidor.
Exempel:
Scanlan, G. (1999) The control of corruption. Journal of financial crime, vol. 11, nr 4, ss. 316-321.

Dagstidningsartikel

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Artikeltitel. Tidningens titel. Datum.
Exempel:
Gunnarsson, O. (2001) Mer humaniora på schemat. Göteborgs-Posten, 28 maj.

Artikel ur elektronisk tidskrift/dagstidning

Referens till elektronisk tidnings- eller tidskriftsartikel skrivs på samma sätt som till tryckt förutsatt att den elektroniska versionen är identisk med den tryckta förlagan. Skriv annars enligt föjande:
Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Artikeltitel. Tidningens titel. Publiceringsdatum. URL (Datum för nedladdning).
Exempel:
Gunnarsson, O. (2001) Mer humaniora på schemat. Göteborgs-Posten, 28 maj. http://www.mediearkivet.se (2005-04-10).
Det är viktigt att påpeka att etablerade vetenskapliga förlag följer praxis att inte ändra i elektroniskt publicerade tidskrifter. Av den anledningen kan man med fördel skriva en referens till en elektroniskt publicerad artikel på samma sätt som till en tryckt
Något som dock kan vara praktiskt att ta med, om sådan finns, är DOI som står för Digital Object Identifier och är en permanent märkning av digitala dokument. Se www.doi.org för mer information. Det enklaste sättet att hitta ett dokument när du känner dess DOI är att kopiera strängen, gå till bibliotekets E-TIDSKRIFTER, välj CitationLinker och klistra in i DOI-rutan eller gå till www.doi.org och klistra in i sökrutan Resolve a DOI Name!.
Exempel:
Duffey, R.B. (2005) Sustainable futures using nuclear energy. Progress in Nuclear Energy, vol. 47, nr 1-4, ss. 535-543. DOI: 10.1016/j.pnucene.2005.05.054.

Konferens

Föredrag på konferenser och seminarier publiceras ofta i samlingsverk. Dessa kallas proceedings. Om staden konferensen hölls i inte är allmänt känd kan det vara befogat att även ta med land
Redaktörens efternamn, initial/er. red. (Utgivningsår) Titel på konferenspublikation. Konferensens datum, år, stad.
Exempel:
Markström, K-A. red. (2007) HF 07, Nordic Shortwave Conference: Conference Proceedings. 14-16 augusti, 2007, Fårö.

Konferensartikel

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Artikeltitel. I Titel på konferenspublikation; Konferensens datum, år, stad. Sidor.
Exempel:
Tsilikas, G. och Fleury, M. (2004) Matrix Multiplication Performance on Commodity Shared-Memory Multiprocessors. I International Conference on Parallel Computing in Electrical Engineering; 7-10 september 2004, Dresden. s. 13-18.

Att referera i andra hand

Att referera i andra hand är i allmänhet inte att rekommendera. Du bör läsa den källa du faktiskt hänvisar till. Men om du ändå väljer att göra det måste både originalkällan och sekundärkällan anges i referensen. Observera att källhänvisningen i texten ska gå till originalkällan.
Exempel:
Saxe, M. och Alvfors, P. (2007) Advantages of integration with industry for electrolytichydrogen production. Energy, vol. 32, ss. 42-50. Citerad i M. Balat, Potential importance of hydrogen as a future solution to environmental and transportation problems. International journal of hydrogen energy, vol. 33, nr 15, (2008) ss. 4013-4029.
Hänvisning i text:
(Saxe 2007)

Patent

Det namn som ska uppges i referensen är den person eller det företag som står som Sökande i patentdatabasen. Observera att uppfinnaren inte nödvändigtvis är den som ansöker om patentet. Om ingen sökande uppges i patentdatabasen är uppfinnare och sökande samma person.
Sökande (Publiceringsår). Patenttitel. Patentnummer.
Exempel företag:
Volvo Lastvagnar (2006) Information based controlling of chassis height of a vehicle. SE0403224.
Exempel upphovsman/män:
Maliga, P. och Suzuki, J.Y. (2008) Plastid rRNA operon promoter elements for construction of chimeric promoters for transgene expression. US2008086788.

Opublicerat material

Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Bokens titel. Under tryckning. Förlagsort: Förlag.
Exempel:
Fridh-Haneson, B-M. (2008) De okuvliga. Under tryckning. Sävedalen: Paul Åströms förlag.

Muntliga källor

Till muntliga källor räknas all personlig kommunikation såsom samtal, e-post, brev och liknande. Denna typ av referenser brukar vanligtvis inte tas med i referenslistan utan de anges direkt i den löpande texten eller som en fotnot på samma sida. Det är dock inte fel att räkna upp de muntliga källorna i referenslistan men de ska i så fall återfinnas under egen rubrik. Då du använder muntliga källor måste du alltid ha tillstånd från personen ifråga.
Exempel, i texten:
Hallgren1 hävdar...
Exempel, i fotnoten:
1. Bo Hallgren (Director, International Cooperation, PRV) intervjuad av författaren den 20 maj 2008.
Om du vill ta med muntliga källor i referenslistan kan en referens till e-post utformas enligt följande. Lämna aldrig ut någons personliga e-postadress utan tillstånd.
Avsändare (avsändarens e-post adress) (datum) Ämnesrubrik. Personlig e-post till mottagarens namn (Mottagarens e-post adress).
Exempel:
Aronsson, Fredrik (faronsson@chalmers.se) (2007-11-22) Uppföljning av intervju i augusti. Personlig e-post till Å. Hemmingsson (asa_H@gmail.com).

Webbkällor

Precis såsom tryckt material måste allt material från elektroniska källor dokumenteras, och de ska följa samma generella riktlinjer och grundregler som gäller för tryckt material. Enbart URL räcker aldrig! Emellertid är det ibland svårt att lokalisera de beståndsdelar som krävs för det traditionella sättet att skapa referenser, och ibland existerar inte ens vissa delar, t.ex sidnumrering.
När det gäller att ha med webbadresser i referenser, försök undvika att ta med långa rader med URL. Är det ett stort företag eller organisation kan det räcka med att hänvisa till toppdomänen. Om webbplatsen har en bra sökfunktion och dokumentet kan hittas via den, ta bara med toppdomän. Ta med den fullständiga URL:en när det gäller personliga hemsidor.
Anpassa hur du skriver åtkomstdatum till din läsekrets. Nationellt fungerar år-månad-datum, internationellt kan det vara säkrare att använda datum-månad-år, såsom "8 Jan. 2006".
Men, det finns så många variationer att det är inte möjligt att en modell ska fungera för varje upptänkligt fall. Utelämna därför information som inte är tillgänglig, men tillhandahåll så mycket information som möjligt.


Grundformatet för att citera elektroniskt material är:
Författarens efternamn, initial/er. (Utgivningsår) Titel på dokumentet. Titel på webbplatsen. URL. (Åtkomstdatum).
Exempel:
Austin, D. (2006) How Google finds your needle in the web´s haystack. Feature column: monthly essays on mathematical topics. http://www.ams.org (2008-02-10).
Exempel:
Johnson, S. (2007) Exploiting the mobile channel. m.Net Corporation. http://www.mnetcorporation.com/article-exploiting-the-mobile-channel (18 Apr. 2008).
Exempel organisation/
myndighet:
Det Norske Videnskaps-Akademi (2008) The Abel Prize. http://www.abelprisen.no/en (14 Feb. 2008).

Exempel utan författare:
Frisk Luft - Nu (2007) http://www.friskluftnu.se (2008-04-08).

Multimediakällor

YouTubeklipp Författare är den som gjort klippet, inte den som laddat upp det. Uppladdningsåret anges inom parentes. Klippets titel följer därefter och sedan formatet inom hakparentes. URL skall anges i en mycket allmän form och inte hänvisa till det exakta klippet. Åtkomstdatum kommer sist inom parentes.
Citeringens grundformat är :
Författare (Uppladdningsår) Dokumentets titel. [YouTube]. URL. (Åtkomstdatum).
Example:
ChalmersLibrary (2010) Welcome to Chalmers Library. [YouTube] http://www.youtube.com. (2010-10-25).
Denna guide baserar sig på The Chicago Manual of Style, 15th edition samt Svensk standard SS 03 82 07.

Webbplats:  http://www.lib.chalmers.se/education/guides/references/

Tavelanteckningar angående rapporten!

1. Rapportens omfång samt kapitelindelning
2. Intervjufrågor!
3. Rapportens utseende
3.


Homework for Thursday 13/9

Study p. 77-79 and do the exercises. As the task on p. 79 says you will have to read the text on p. 81-84.

Good luck!

torsdag 6 september 2012

Ni som har muntlig uppgift kvar...

Planera en muntlig presentation som ska vara:

1. minst tre minuter lång.
2. handla om ett ämne som berör temat "min framtid."
3. presenterat med hjälp av stödord.
4. presenterat med hjälp av ett tekniskt hjälpmedel.
5. presenterat så att dina åhörare lätt förstår när ditt tal börjar och slutar.

Spider- Man!!

A famous quote from Spider- Man is:

"Whatever life holds in store for me, I will never forget these words: 'With great power comes great responsibility.' This is my gift, my curse. Who am I? I'm Spider-man."
What do think is your special gift/curse? In what ways do you take great responsibility in a situation where you have the power?

Write your answer as a comment to my blog!


Watch the film sequence below and give answers to the following questions:

Who are the two characters in the film sequence?

Why is it so difficult for the grown- ups to understand Peter?

Why do you think the uncle tells Peter the difference between having the power and using it?

What sound can you hear in the back when Peter leaves the car?

Why do you think the scene is important for the film?

What do you think about the relationship between Peter and his uncle?

Do you have any kind of relationship that is similar to the one between Peter and his uncle?

http://youtu.be/_5d6rTQcU2U

Samarbete!

Eftersom jag och era andra lärare samarbetar kommer jag att dela med mig av era arbeten, till viss del. Finns det något som du inte vill att jag ska dela med mig av, var snäll att meddela mig. Information av privat karaktär, d.v.s. sådant som inte har direkt med ditt arbete i svenska att göra, kommer jag aldrig att föra vidare utan ditt godkännande.

Vänligen,
Jessica.

Matminne!

Hej och välkomna!
Här kommer ni kunna läsa alla instruktioner och uppgifter som är viktiga för ert arbete i kursen Svenska 1.


Er första uppgift är att minnas en måltid eller en maträtt. Minnet ska du beskriva utifrån dina fem sinnen:

Smak
Lukt
Hörsel
Syn
Känsel

Minns hur maträtten smakade. Minns dofter eller lukter i rummet. Minns ljud från miljön. Minns hur det såg ut och vem som var med dig. Känn hur det kändes att vara just där, just då.

Ni ska också skriva ner receptet på maten ni minns.

Hela arbetet ska ge dig möjlighet att plocka ut stödord och göra en bra presentation. Vad som är en "bra" presentation ska vi diskutera i klassrummet.

Lycka till!

tisdag 4 september 2012

11/9

Showtime!

The result of your film work is to be presented. When we have watched the film there will be a discussion which may lead us to a good way of reviewing the film for the radio show "Tech Movies."

Together we will talk about what makes a good review and try to come up with a glossary useful for this kind of writing.


7/9

Hello,
today you will continue working on your film making. You have to finish all the characters' lines and decide how to describe each scene. Hopefully, your film sequence will be finished at the end of the lesson. Tuesday is the day for show!

Good Luck!

Good to know!


When our project "film and other genres" is over, you will have been working on the following criteria for Engelska 5:

Innehåll och form i olika typer av fiktion.

Talat språk, även med viss social och dialektal färgning, och texter som är instruerande, berättande, sammanfattande, förklarande, diskuterande, rapporterande och argumenterande, även via film och andra medier.

 Muntlig och skriftlig produktion och interaktion av olika slag, även i mer formella sammanhang, där eleverna instruerar, berättar, sammanfattar, förklarar, kommenterar, värderar, motiverar sina åsikter, diskuterar och argumenterar.

 Bearbetning av egna och andras muntliga och skriftliga framställningar för att variera, tydliggöra och precisera samt för att skapa struktur och anpassa till syftet och situationen. I detta ingår användning av ord och fraser som tydliggör orsakssammanhang och tidsaspekter.

Grade E

Eleven kan förstå huvudsakligt innehåll och uppfatta tydliga detaljer i talad engelska i varierande tempo och i tydligt formulerad skriven engelska, i olika genrer. Eleven visar sin förståelse genom att översiktligt redogöra för, diskutera och kommentera innehåll och detaljer samt genom att med godtagbart resultat agera utifrån budskap och instruktioner i innehållet.

I muntliga och skriftliga framställningar i olika genrer kan eleven formulera sig relativt varierat, relativt tydligt och relativt sammanhängande. Eleven kan formulera sig med visst flyt och i någon mån anpassat till syfte, mottagare och situation. Eleven bearbetar, och gör förbättringar av, egna framställningar.

I muntlig och skriftlig interaktion i olika, även mer formella, sammanhang kan eleven uttrycka sig tydligt och med visst flyt samt med viss anpassning till syfte, mottagare och situation. Dessutom kan eleven välja och använda i huvudsak fungerande strategier som i viss mån löser problem i och förbättrar interaktionen.


Grade C

Eleven kan förstå huvudsakligt innehåll och uppfatta väsentliga detaljer i talad engelska i varierande tempo och i tydligt formulerad skriven engelska, i olika genrer. Eleven visar sin förståelse genom att välgrundat redogöra för, diskutera och kommentera innehåll och detaljer samt genom att med tillfredsställande resultat agera utifrån budskap och instruktioner i innehållet.

I muntliga och skriftliga framställningar i olika genrer kan eleven formulera sig relativt varierat, tydligt, sammanhängande och relativt strukturerat. Eleven kan även formulera sig med flyt och viss anpassning till syfte, mottagare och situation. Eleven bearbetar, och gör välgrundade förbättringar av, egna framställningar.

I muntlig och skriftlig interaktion i olika, även mer formella, sammanhang kan eleven uttrycka sig tydligt och med flyt samt med viss anpassning till syfte, mottagare och situation. Dessutom kan eleven välja och använda fungerande strategier som löser problem i och förbättrar interaktionen.



Grade A

Eleven kan förstå såväl helhet som detaljer i talad engelska i varierande tempo och i tydligt formulerad skriven engelska, i olika genrer. Eleven visar sin förståelse genom att välgrundat och nyanserat redogöra för, diskutera och kommentera innehåll och detaljer samt genom att med gott resultat agera utifrån budskap och instruktioner i innehållet.


I muntliga och skriftliga framställningar i olika genrer kan eleven formulera sig varierat, tydligt, sammanhängande och strukturerat. Eleven kan även formulera sig med flyt och viss anpassning till syfte, mottagare och situation. Eleven bearbetar, och gör välgrundade och nyanserade förbättringar av, egna framställningar.

I muntlig och skriftlig interaktion i olika, även mer formella, sammanhang uttrycker sig eleven tydligt, relativt ledigt och med flyt samt med anpassning till syfte, mottagare och situation. Dessutom kan eleven välja och använda väl fungerande strategier som löser problem i och förbättrar interaktionen och för den framåt på ett konstruktivt sätt.

5/9

Idag kommer vi att först lyssna till specialpedagog Ann för att höra vad hon kan hjälpa oss med vad gäller studierna på gymnasiet. Sedan kommer vi att gå igenom bra metoder för att samla information muntligt. Till exempel ska vi diskutera hur man gör en bra intervju.

Ni kommer att få egen tid till era rapporter under lektionstidens senare del. Då kan det vara bra att fundera över hur och vem ni vill intervjua. Om ni skriver frågorna på lektionstid har ni möjlighet att få hjälp av mig.

I läxa kommer ni att få arbeta igenom ett material som handlar om programmen Keynote och Pages. Materialet hittar ni på Luvit i undermappen till GY TE- programmet, TE12. Keynote och Pages är mycket användbara när ni gör skriftliga alster eller muntliga presentationer både på svenskan och engelskan men också i era andra ämnen. För den som är intresserad finns det även ett material utarbetat för att lära ut grunderna i IMovie.

Tuesday's work

Read the chapter "The Beach" on p. 141.

Do the exercises on p. 143-145.

We will have a class discussion on the exercises on p. 146, tomorrow morning. Until then you should have had a look at them.

http://youtu.be/ms6qd-D_ypg

Homework for Thursday

Be able to spell and translate/explain the words for the two chapters you have been working on, Dracula and The Real Dracula.